Traducir a ingles porfavor

Topic created · 6 Mensajes · 1127 Visitas
  • bueno voy al grano xdd que es de vital importancia..
    Necesito a alguien que sepa un ingles avanzado para que me pueda traducir un texto de español a ingles para un trabajo que lo tendre que entregar mañana si alguien se esfuerza porfavor.. el texto es este

    HISTORIA DE LA CASTAÑA

    En la Edad Media y para recordar a todos vecinos la necesidad de rezar por los difuntos, durante la noche de todos los santos se tocaban las campanas de todas las parroquias y conventos, de tal suerte que el campanero necesitaba de un gran aporte de energía para recuperarse del esfuerzo.

    Al ser la castaña el fruto mas abundante del otoño, se recuperaban del cansancio con castañas y pequeños tragos de vino blanco, para hacerlas más pasaderas. Como el número de campanarios era muy elevado en aquellos tiempos y al campanero se iban añadiendo las personas y familiares más allegados, en un afán de querer compartir con él sus penas y también sus gozos, finalmente todos acababan comiendo castañas y bebiendo vino.

    Mas adelante, en los pueblos, por la tarde todos los hombres se dedicaban a recoger castañas, boniatos y leña, las mujeres hacían pastelitos parecidos a los actuales "panellets" (unos pastelitos hechos a base de almendra molida y azucarada) y al llegar la noche se reunían todos alrededor del fuego comiéndose las castañas y los boniatos asados a la leña y los pastelitos que habían traído las mujeres y así celebraban el final de la recolecta y rezaban por los difuntos.

    También existía la tradición de que los niños tenían que dejar castañas escondidas en algún rincón de la casa para que, por la noche, las almas de los que faltaban vinieran a recogerlas y se las cambiaran por "panellets" o membrillo (dependiendo de la zona).

    A finales del siglo XVIII la costumbre se había extendido de tal manera que la castaña pasa a ser un elemento de comercio y entonces hace su aparición la figura de las castañeras, mujeres que asan las castañas al fuego y las venden en puestos callejeros.

  • HISTORY OF CHESTNUT

    In the Middle Ages and to remind everyone overlooked the need to pray for the dead during the night of All Saints rang the bells of all parishes and monasteries in such a way that the sexton needed a large supply of energy for recovery effort.

    As the most abundant chestnut fruit fall, recovering from fatigue with chestnuts and sips of white wine to make them stepping stones. As the number of towers was very high in those days and the sexton people were being added and closest relatives, in an eagerness to share with them their sorrows and joys, all eventually ended up eating chestnuts and drinking wine.

    Later, in the villages, in the afternoon all the men were engaged in collecting chestnuts, sweet potatoes and firewood, women made cakes like the current "panellets" (a pastry made from ground almonds and sugar) and upon reaching the night they gathered around the fire eating chestnuts and sweet potatoes roasted over a wood fire and had brought cupcakes and women and celebrated the end of the harvest and prayed for the dead.

    There was also a tradition that the children had to leave nuts hidden in some corner of the house that night, the souls of the missing come to collect them and trade them for "panellets" or quince (depending on the area .)

    In the late eighteenth century the custom had spread so that the chestnut becomes a trade item and then makes its appearance the figure of the chestnuts, roasted chestnuts women in fire and sold in street stalls.

  • @Joaking said:

    HISTORY OF CHESTNUT

    In the Middle Ages and to remind everyone overlooked the need to pray for the dead during the night of All Saints rang the bells of all parishes and monasteries in such a way that the sexton needed a large supply of energy for recovery effort.

    As the most abundant chestnut fruit fall, recovering from fatigue with chestnuts and sips of white wine to make them stepping stones. As the number of towers was very high in those days and the sexton people were being added and closest relatives, in an eagerness to share with them their sorrows and joys, all eventually ended up eating chestnuts and drinking wine.

    Later, in the villages, in the afternoon all the men were engaged in collecting chestnuts, sweet potatoes and firewood, women made cakes like the current "panellets" (a pastry made from ground almonds and sugar) and upon reaching the night they gathered around the fire eating chestnuts and sweet potatoes roasted over a wood fire and had brought cupcakes and women and celebrated the end of the harvest and prayed for the dead.

    There was also a tradition that the children had to leave nuts hidden in some corner of the house that night, the souls of the missing come to collect them and trade them for "panellets" or quince (depending on the area .)

    In the late eighteenth century the custom had spread so that the chestnut becomes a trade item and then makes its appearance the figure of the chestnuts, roasted chestnuts women in fire and sold in street stalls.

    lo as echo con el traductor?

  • si, por que lo preguntas

  • @Joaking said:

    si, por que lo preguntas

    sk el traductor aveces no traduce bien.. por eso buscaba a alguien k supiera bastante

  • desde el año pasao el traductor me traduce a las mil maravillas