Says de los NPC
-
Buenas (= UJ
Tengo una duda y no se como resolverlo... En fin necesitaria si alguien sabe como cambiar lo que dicen los NPC de las citys, osea el guardian, el herrero, el almacen y demas NPC me refiero a los says que salen en blanco arriba de los NPC por que hay algunos que tienen insultos y mas cosas que no quedan muy agradables
Espero ayuda. Muchas gracias.
-
Debes de ir a la carpeta de germany y luego en las quest busca un archivo llamado locale.lua , A ps lo abres y empiezaz con el buscador a encontrar las frases y ahi te saldran y las editas. Si te sirve dame las gracias Suerte...
-
men y con que programa se tiene que habrir ese archivo por que ami me sale muchas letras codigos para mi esta odo en desorde n y no se entiende nada -.-
-
Yo el otro dia abri el .lua de los OX con un bloc de notas y me aparecia sin ningun simbolo raro, pero bueno voy a buscarlo y si es asi como dices te doy tu gracias (=
-
Por si cuenta como info son los files de supremekill... Ya busque el locale.lua y hay says del almacen, de la anciana y del arbol de navidad, pero yo quiero cambiar lo que dice el guardian, eso que dice que le aparece arriba de la cabeza...
-
por Destroyer10 » Mié 21 Mar, 8:02 pm
Debes de ir a la carpeta de germany y luego en las quest busca un archivo llamado locale.lua , A ps lo abres y empiezaz con el buscador a encontrar las frases y ahi te saldran y las editas. Si te sirve dame las gracias Suerte...Guardala en tu Pc abrelo con notepad++ y te pones a editar los que esta en otro idioma
-
Yo uso el notepad comun... Y ya lo baje y lo que quiero traducir ya esta en español, pero quiero cambiar lo que dice por que no me agrada lo que dice U.U Y bueno lo busque en en todo el archivo y nada U.U Sale dos locale:
1- locale.lua
2- locale_.luaBaje los dos y uno esta en italiano y el otro en español a medias, pero en ninguno de los dos encontré los says del guardián
-
weeeno para que esforzarte :S aqui te dejo uno que ya tiene los comentarios en español
[http://foro.universojuegos.es/viewtopic.php?f=64&t=5317][0]">viewtopic.php?f=64&t=5317
[0]: <a href=
-
_xD_ es locale.lua lo abres con cualquier editor de textos los say del guardián si no me equivoco están en la ultima linea que este traducida a español por la mitad mas o menos creo.
-
@olman1617 said:
men y con que programa se tiene que habrir ese archivo por que ami me sale muchas letras codigos para mi esta odo en desorde n y no se entiende nada -.-
El Worpad es el mejor(el block de notas es una *****)