[Release]Misiónes 95% Traducidas.
-
Hola Uj... Aquí os traigo todas mis misiónes caseras, gran parte traducidas y sin errores... O si tiene es 1 o 2... Y ahí 2 o 3 misiónes sin traducir... " No se este lengua ----> "(c)Ò¥H¦pªG«Ü¥Î¤ß¥h°µªº¸Ü, ³³²¡ªºÁnµ*|«Ü¦nÅ¥. " Ahí tienen...
Info:
_Trae casi todas las misiónes del .es Y alguna que otra mas traducida. _
Peso:
1,19MB
Virus Total:
[https://www.virustotal.com/file/6b9b6bd98f7ae61ddcaf769c261560e47dabd02dc0731ae26f3bad52cc1b6223/analysis/1335535171/][0]">[https://www.virustotal.com/file/6b9b6bd][1] ... 335535171/
Adjunte: [attachment=0]
[0]: <a href=
[1]: https://www.virustotal.com/file/6b9b6bd -
la lengua esa "rara" es chino xDD. De to das formas muy buen aporte
-
gracias vampirito ahora los pruebo(estoy preparando el tuto para traducir....)
-
¡Tiene buena pinta! Luego las reviso, +1 igualmente.
-
Eso no es chino pedazo locos :1 Yo tengo un chino en mi clase. Eso esta codificado o como queráis llamarlo... Aun que esta casi todo traducido menos lo que os dije que esta en esa forma... Y ya. "Ninguna cosa sin créditos"
-
@Vampirito said:
Eso no es chino pedazo locos :1 Yo tengo un chino en mi clase. Eso esta codificado o como queráis llamarlo... Aun que esta casi todo traducido menos lo que os dije que esta en esa forma... Y ya. "Ninguna cosa sin créditos"
No, no está codificado. Está mal interpretado.
El editor de texto en cuestión no soportaba chino y lo ha convertido a algo comprensible (Simbolejos sin sentido)
-
ya que see lo explique por skype y le subi un video tuto a rapid :O.o:
es big5 (chino tradicional).
1º copias del instant la carpeta hongkong
2º vas a honkong(carpeta) y seleccionas big5_string
3º raton derecho abrir con : office o con open office
4º seleccionas en lenguaje : big5 (chino tradicional)
5º lo abres Et Voila ya no hay caracteres de simbolejos como dice think si no caracteres chinos
(luego a tu eleccion google y traducir chino a ing (porque a español da asquito))
por cierto un servicio de traduccion decente no baja de 50/100 pavos :T.T: -
@cstrikeman said:
(luego a tu eleccion google y traducir chino a ing (porque a español da asquito))
Esto ocurre porque Google traduce TODO a inglés y del inglés va al idioma objetivo. Me di cuenta un día probando, porque no tenía sentido que me tradujera del francés una cosa... y claro, caí que eso era inglés mal traducido xD
-
:in-love: :in-love: :in-love: :in-love: :in-love: :in-love: :in-love: :in-love: :in-love: :in-love: :in-love: :in-love: pedazo de aporte graicias comprobadas solo estan traducidas las misiones es lo que necesitaba para crear y comprender mas a fondo el lenguaje quest gracias!!!! pedazo de verdad como desimos en colombia
esto es un aportazo nojodaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa+10000000000000