Alguien me puede ayudar?...

Topic created · 10 Posts · 892 Views
  • Necesito traducir un cliente que tengo en aleman y me gusta mucho quiero traducir al español como lo ago?? si alguien me puede decir como se lo agradesco.

  • pes te tocara descopilar el mod_proto y item_proto que de el cliente y traducirlo algo que te tomara un largo tiempo y esas dos cosas solo son para el nombre de los bichos y de los items te quedaria faltar tradusir las testuras de el cliente

  • Ya me dijeron lo mismo que tu varias veces, pero lo que yo pregunto como se hace?? -.-´´

  • Por que , no canvias los archivos , por los de otro metin español excepto , los que te gusten mas? El archivo de brillos de colores de armors o esas cosas?¿ -.-

  • Mi pregunta es, sobre una guia de decompilar y compilar, para enseñarme a hacer no para copiarlo, sabes que le pasa a la gente que hace eso que nunca sabran nada. En fin si alguien que hable en serio que hable.

  • Bueno si deceas el programa para descompilar el item proto, y el mob proto debes usar el descompilador de archivos de cheatforge, si lo deceas enviame mp 😄

    PD: son tres programas, no los posteo porque no tengo la autorización del autor original, cuando los tenga y logre hablar con el, los posteo, o enviame mp. 😄

    Saludos. 🙂

  • Yo utlizo el MT2 REPACKER si buscas por el foro encontrarás una guia muy completa de Narcotico, luego a descompilar para traducir, empieza con los archivos locale_de o locale_es o _it (depende del cliente),
    y tambien el root.epk, per es mejor lo que te dicen, descompila los archivos de otro cliente y copia y pega al tuyo, te ahorras mucho tiempo y esfuerzo.

  • @danibonilla1 said:

    Yo utlizo el MT2 REPACKER si buscas por el foro encontrarás una guia muy completa de Narcotico, luego a descompilar para traducir, empieza con los archivos locale_de o locale_es o _it (depende del cliente),
    y tambien el root.epk, per es mejor lo que te dicen, descompila los archivos de otro cliente y copia y pega al tuyo, te ahorras mucho tiempo y esfuerzo.

    es mejor traducirlos por el mismo, puede que el cliente del cual los vas a copiar, no tenga lo mismo que en tu db (data base)

    por eso sugirio traducirlos.. de lo contrario sólo dara más problemas, y no todos tienen lo mismo que el cliente que deseas traducir. 😄

    Saludos

  • Vale gracias me pondre en contanto por msn o mps.

  • Mira aora ya no se pero antes narcotico en su firma tenia el link del post donde explicaba como traducirlos

Log in to reply