@anghios said:
Narcotico, yo lo hice bien, y me sigue saliendo en chino, el pergamino y cuando voy a entregar un diente, lo de cuando te va a saludar para darte una nueva mision no lo he comprobado, está bien? porque desde el WinSPC lo hice bien xD
Hola si ves que el item que te pide en la mision te sale con su nombre en simbolos, pues esto indica que no le has puesto su nombre en item_proto. En Guias hay tutoriales ya explicados para hacerlo.
@iluvatarXXL said:
Al final nadie lee las misiones, esta bueno para tenerlas operativos hasta tener una traducción similar a la del servidor oficial.
Buen aporte
**Bien! Seamos justos y realistas:
Es cierto! Muchos desean tener las misiones exactamente iguales a la del metin2 oficial, sin embargo no me he puesto a ello, ya que hay una cosa que se llama "derechos reservados". El servidor oficial tiene sus archivos traducidos a un dialecto de su idioma determinado, y aun asi podremos notar que muchos usuarios, no solo nosotros, sino tambien los alemanes, italianos, franceses, polacos, etc... han traducido sus archivos a su dialecto propio de cada usuario, sin depender del dialecto de traduccion del Metin2 oficial.
Si nos pusieramos a traducir todo exactamente igual al Metin2 oficial, entonces alli en verdad estaríamos violando los derechos reservados y se metería en grave lío el Admin del foro y nosotros.
Por eso, (en mi caso) no me preocupo de la traduccion que yo haga y que efectuen nuestros compañeros. A fin y a cabo lo importante es tener una plena traduccion al español y mas aun, hecha con el sudor nuestro.
Asi que animo!
Saludos!**